中国应当把外语从英语改成俄语

英语在精神阉割中国人,也在破坏中国的民族产业

先说说我学语言的个人经历吧,我是在美国长大的,在中国只上了两个月的小学一年级就去美国了。之后,大多是讲英语读英语,因为上小学中学跟同学只能讲英语读英语,也养成了那种习惯。不过,在家里从小学三年级夏天起,开始学了中文的读写,但真正认真学起来是是从高中起,自己开始上中文网,从百度起。我的中文没有经过什么多么正式的训练,大多都是在以前六年在中国加上每一两年夏天回国加上跟美国华裔移民聊天的基础之下,通过自己网上阅读学的。通过中文这个语言,我更加认识到英文描述的中国大多都是美帝国主义的扯淡。

英文媒体以及语言本质是非常侮辱中国人的,大多都是以帝国主义白人至上主义的立场看待中国,觉大多在美国长大的华裔因为不会中文,几乎被英语精神奴役了。加上美国媒体特别鼓励华裔女性跟白人谈恋爱的现象,在美国大互联网公司少数能接近上层的华裔的大部分都是女的,因为跟白人犹太人老板产生了恋爱关系才被提拔。我在反华美国大互联网公司工作过,对那儿的文化都亲身体会。

我在美国高中学了西班牙语,当时对那个没啥兴趣,之后也没碰。但从大四起,在一位来自东北的中国留学生跟我《喀秋莎》那首歌曲后,听了之后因为想直接从原俄语欣赏歌词,从而开始业余自学俄语。那时候,我的大多不是华裔的朋友已经是俄罗斯技术移民的孩子了。这很自然,因为我跟美国白人自然还是有距离,而相反,俄罗斯文化和体制跟中国远远更接近,我们同样又有都是移民孩子的共同点。我当时最好的朋友是个俄罗斯人,他不光学习特别好,显得聪颖过人,他也反感美国,甚至希望解除私有制。我在美国接触了不少理工科上很有天分的人,但他那样有那种政治观点的却是几乎不存在的。他开始给我分享更多苏联的歌曲,我的确受了不少他的影响。

然后过了几年时间,忙的时候不会想俄语,但有点闲工夫还会上网读一读,经过长期的积累,可以说不用查字典或用智能翻译就能读懂的越来越多了。尤其是那种更学术的俄语,相对容易,因为那种语言逻辑性比较强,很多词也很英语同根的,猜都能猜出意思。在其过程中,我也听了,学了不少苏联的歌曲,以及对苏联的历史和文化了解了更多。

但那依然在美国,当时依然精神不少被英语所绑架,大多还都是用英语思考,博客2017年开了之后写的内容大多也是英语的,但慢慢的,中文的成文就越来越多了。然后,过了一年多,我想到联系一些中国的人,通过发邮件以及知乎等互联网渠道,不久就决定回国发展。

回国之后有好多需要适应,也有好多麻烦事儿需要处理。慢慢知道了更多中国的事情,比如高晓松是谁,比如梦鸽是谁,比如联想是个卖国公司以及柳传志的女儿继承了父亲的买办卖国本性,用英语的机会也少了,翻墙有点障碍,自然美国网站上的也越来越少了,现在基本不上了。

在适应的过程中,我发现英语的思维给了我不要心里压力,让我感到很尴尬,因为英语和中文无论是语言解构还是其主流立场差的实在太远,本质上实在太冲突。我注册了俄罗斯的vk(相当于美国的脸书),那上面自然给我推荐些俄语内容,大多我看不懂,只能智能翻译一下,我当时(估计是2019年1月左右吧)觉得自己如果能读俄语那该有多好啊,可惜恐怕不现实。因为我已经跟一个俄罗斯的俄罗斯人邮件交流了(用英语),他用mail.ru邮箱给我留下了非常深的印象,也是我接触的第一个俄罗斯的没有任何美国污染的俄罗斯人。

2019年八月,由于英语给我带来的心里不平衡,我想到强制用俄语转移出现在脑海的英语思维的办法,也养成了累了干不动工作时读读俄语休息的新习惯。之后,我的俄语水平突飞猛进,花的时间并没那么多,但发现在中国免掉英语之干扰,学习俄语反而容易多了。我也改成智能翻译默认把俄语翻译成中文(之前都是英文)。慢慢的,我基本不用英语了,也不想看英语内容了,只有为了快捷获取一些工作或历史方面的信息才会查英语资料。我的心理健康以及幸福感从而也得到了明显的提高。我的俄语水平也达到了能够不太费劲写出一些俄语博文的水平,读的也越来越轻松了。我也用俄语在vk上跟一位在美国名校的俄罗斯教授表示应该多抵制英语。

不久,我就意识到,中国人拼命学英语干嘛啊,尤其是练英语口语,其性价比实在太低,甚至是负的,中国人说英语就应该有中国口音么,香蕉人是最让人瞧不起的,因为他们既不是中国人也不是美国人,得不到任何政治保护,在哪儿都不是人。我也开始用中国口音说英语,包括跟极少碰到的老外,让他们以为我也是在中国长大的。少数做外交或者工作绝对需要英语好的中国人好好学英语就足够了。技术的人读英语也很容易,尤其如果会其他印欧语言,因为好多词都是一样的,那种语言逻辑性也非常强,不像俗的语言或文学的语言。改革开放以来,中国出了那么多崇洋媚外的人,以英语流利为荣,好多有钱人为了把孩子送到国外,迫使孩子多学英语,最终很多成了美国的精神奴隶,而且这种奴役走深是无法再解放自己。我认识个哈弗大学毕业的的五岁去美国的人,比我小一点,他称自己支持中国,支持共产党,但中文基本不会说,我不得不把他大多当个笑话对待。美国名校出来的华裔其实大多对中国是个负担,好多基本是美国的狗崽子,在美国长大的不会中文,对中国的“了解”都是通过英文的洗脑,中国长大的大多也是一些投机心理的或心向美国的人。因为他们小时候在中国学校教英语,使得他们觉得美国不得了,接触的国外的信息大多都是美国的。

中国近代史上受到的正面的外来的影响大多是从俄罗斯来的。政治体系是基于苏联的,大多科技工业基础也是源于50年代苏联援助的156项。即使改革开放之后,中国也从俄罗斯和乌克兰买了不少最先进的军事技术,比如发动机,地对空导弹和航母,相反,美国光想赚中国人的钱,还要用好来污精神阉割中国人,但坚决不给中国任何尖端的技术。美国炸了中国的大使馆,不就是因为当时打下了美国的隐形战斗机,其材料一部分运到了在南斯拉夫的大使馆么?

俄罗斯有社会主义的传统在那儿,也有蒙古人13世纪起给它留下的印子。列宁的父亲主要是蒙古突厥血统,从他的脸型能看出来他有不少黄种人的血统。学了俄语之后,我也对俄罗斯在苏联前的历史自然读了了解了不少,能够感受到因为俄罗斯很早就跟亚洲人有不少相对平等的接触,也混过不少血,所以他们不像美国那么其实黄种人。美国可是个建立于种族清洗同为黄种人的印第安人的白人至上主义的国家,19世纪也搞了不少排华方案,所以他的语言对中国那么仇恨也一点不奇怪。

美国的影响力很多取决于英语为默认国际语言,因为这个经常非英文界的国家的东西包括技术即使客观比美国的好,知道的人也更少,导致发展极为苦难。美国对中国那么仇恨,学英语鼓励美国的宣传干嘛呀。学学俄语多好啊,能跟同样被美国仇恨的有社会主义文化基础的大国产生更密切的友谊和合作。同样,英语有好多技术资料,学了俄语能够读它也不难,当然最终希望英语在技术领域也失去它的国际影响力,因为英语为技术语言也对中国企业国际竞争非常不利的。

中国现在有实力了,不怕什么被美国孤立了,不需要借美国融入国际体系,早就融入了。文化政策上做对自己以及世界人民有利的,那就是把外语改成俄语。欧洲人到中国可以慢慢让他们也学俄语多用俄语跟中国交流。把公共的外语改成俄语,让国外适应强大的中国,而不是玩一个用别人的语言,在别人控制的媒体上跟骨子里仇恨你的人争论这种自然输的语言。毛主席说过:“你打你的,我打我的“。在国际语言和文化战场上,也是一样的!

来自 http://www.wyzxwk.com/Article/zatan/2019/11/410689.html

Advertisements

开始读(其实更是看连续剧)红楼梦了

不知为何,想起可以趁着还有时间好好利用读读红楼梦了,我想这对于了解中国更传统的文化会很有帮助的。其实,在美国时,接近两年前的时候,我就试了读红楼梦了,但基本是大失败,实在是太难太长了,而且他的文化背景对我也太陌生了。读过的也基本全忘了,留在脑子里的基本只有很少一点如什么“纨绔膏粱”,“簪缨世族”,跟我们现在生活和语言毫无关系的当时的贵族和文人用的语言。当时的我还对文言文有点兴趣,至少因为我从某种角度在内心里还有傲慢学术精英主义者的一面,觉得如果不知道点文言文,有些中国人会不把我当人看,就如我不把彻底美国化的美国华裔当人看。(注:刚才这话有为了幽默效应而夸张,莫以直译视之,我其实是个相对平易近人的人。)

现在在中国待了半年以上,红楼梦可以再尝试一下。尽然《敌营十八年》四十集的连续剧我都基本全看完了,那五十集的内容文化背景对我远远更陌生的五十集的红楼梦连续剧也是可以慢慢吃的,多久能吃完,难说。若看迷了,可能几个月,甚至就一两个月,也可能痴迷于工作和其他事情,没时间和精力把它放到边上,得两三年。至少现在我可以很欣慰的说我以完成了其百分之二。

我在似懂非懂地看视频的同时,也会在网上读读关于红楼梦的剧情,人物,和相关背景,也创建了在我这网站上一个红楼梦语录页,目前只有来自第一回最开始那部分的语录,这些我都会找到(或理解后自己编也行)其译文,为了我的(和我网站访问者的)学习和未来的参考。我倒是想过找或者买个红楼梦的删节版本读,后来也觉得算了吧,可以看连续剧,也可以读网上关于剧情的内容,归根结底,剧情的概括可不就是个超级删节版么。

网上的原本太长太难则考虑找删节版却把我引到了我爷爷留下的书架。我记得我爷爷特别爱收集东西,尤其是录像,印象非常深刻的是我小时候他家里收集了不少录像,而且内容非常之广,从动画片到纪录片到新闻,其整理分类排序也都做得相当完美,当时九十年代用的还是卡带。

他留下的那书架,其内容让我感到“很有意思”。书前面摆了不少各种各样用石头做的漂亮的东西(不知道这个中文该如何更简洁的形容)做为一种修饰,书很多都是一些跟共产党相关的,至少那些最容易引起注意,也有四大名著,包括红楼梦,只不过那原本红楼梦我网上也能看到。这可能在中国没那么奇怪,但对于在美国长大的我,反应自然会是一种笑。里面包括什么毛选,还有邓小平,周恩来,陈云,等的文集,也有翻译到中文的一些列宁的著作。也堆了不少红色小册子,拿了最上面的看了看,标题却是“中国共产党第九次全国代表大会”,那好像是69年的。

可以说我也以新型的互联网平台做了点类似,我为了自己和别人方便找,也为了troll一下笑一笑,收集了在这上面一些苏联红歌中国红歌的视频,回国后,一旦得知一个新的艺术水平不错的,如白雪唱的《永恒的军礼》,可能也会将其插入到列表里。

有点晚了,就不再写了。红楼梦打算慢慢地看。可以通过它感受一下中国科举封建制度下的贵族文化。

周末过得还相当充实,做了些翻译和业余的编程

周五晚上,我想到可以把Ron Unz在他的媒体网站Unz Review上发表的关于孟晚舟事件的文章翻译成中文。所以周六就那么做了。少部分不太好翻译的地方我就漏掉了。结果是:

Averting World Conflict with China
避免与中国的全球冲突
The PRC Should Retaliate by Targeting Sheldon Adelson’s Chinese Casinos
中华人民共和国应当以针对谢尔登·阿德尔森的中国赌场回击
RON UNZ • DECEMBER 13, 2018

As most readers know, I’m not a casual political blogger and I prefer producing lengthy research articles rather than chasing the headlines of current events. But there are exceptions to every rule, and the looming danger of a direct worldwide clash with China is one of them.

如大多读者所知,我不是一个一般的政治博主,我更倾向于创造较长的研究性文章而非追随时事中的标题。不过每一个规律都有意外,与中国直接全球化冲突的风险也是其中之一。

Consider the arrest last week of Meng Wanzhou, the CFO of Huawei, the world’s largest telecom equipment manufacturer. While flying from Hong Kong to Mexico, Ms. Meng was changing planes in the Vancouver International Airport airport when she was suddenly detained by the Canadian government on an August US warrant. Although now released on $10 million bail, she still faces extradition to a New York City courtroom, where she could receive up to thirty years in federal prison for allegedly having conspired in 2010 to violate America’s unilateral economic trade sanctions against Iran.

考虑上周华为首席财务官孟晚舟的拘捕。在香港飞往墨西哥的过程中,孟女士在温哥华国际机场转机时突然被加拿大政府凭八月的美国拘捕证而扣留。虽然已以一千万美金的保释金而释放,她依然面临被引渡到纽约的法庭,在那里,她有可能为据说10年违反美国单边对伊朗经济制裁被判长到三十年的联邦监狱。

Although our mainstream media outlets have certainly covered this important story, including front page articles in the New York Times and the Wall Street Journal, I doubt most American readers fully recognize the extraordinary gravity of this international incident and its potential for altering the course of world history. As one scholar noted, no event since America’s deliberate 1999 bombing of China’s embassy in Belgrade, which killed several Chinese diplomats, has so outraged both the Chinese government and its population. Columbia’s Jeffrey Sachs correctly described it as “almost a US declaration of war on China’s business community.”

虽然美国的主流媒体绝对报道了这个重要的发生,包括纽约时报和华尔街时报的头版,我不觉得大部分美国读者完全意识到该国际事件的重要性以及其改变世界历史道路的潜力。如一位学者指出,自美国1999年对中国南斯拉夫大使馆的导致好几位中国外交人员死亡的有意轰炸,没有任何事件引起过中国政府和人民同样的愤怒。哥伦比亚大学的杰佛瑞·萨克斯正确的称之为“接近于美国对中国商业圈的宣战”。

Such a reaction is hardly surprising. With annual revenue of $100 billion, Huawei ranks as the world’s largest and most advanced telecommunications equipment manufacturer as well as China’s most internationally successful and prestigious company. Ms. Meng is not only a longtime top executive there, but also the daughter of the company’s founder, Ren Zhengfei, whose enormous entrepreneurial success has established him as a Chinese national hero.

这中反应一点不出乎预料。有千亿的年营业额,华为是世界最大的,最先进的通讯设备供应商及中国国际上最成功最有威望的公司。孟女士不仅是在那儿资深的高管,也是该公司创始人任正非中国国家英雄的女儿。

Her seizure on obscure American sanction violation charges while changing planes in a Canadian airport almost amounts to a kidnapping. One journalist asked how Americans would react if China had seized Sheryl Sandberg of Facebook for violating Chinese law…especially if Sandberg were also the daughter of Steve Jobs.

她的在加拿大转机时根据不明确的美国制裁违反的公诉的拘捕接近于一个绑架。一位记者问了美国人如果中国为了违反中国法律拘捕了雪梨·桑德伯格会如何反应,尤其假设桑德伯格又是乔布斯的女儿。 Continue reading “周末过得还相当充实,做了些翻译和业余的编程”

An email I wrote to a Russian in Russia on my thoughts on media/information sovereignty

I feel some of its content is worth sharing more widely. So I’m copy pasting it here with some modifications.

I’m kind of disappointed that Ron Unz blocked my comment in Chinese on his article http://www.unz.com/runz/averting-world-conflict-with-china/. I made a few more today, suggesting someone on there to email me and others to join a potential WeChat group (but there’s a chance they’ll get blocked too). I’ve attached screenshots.

I also don’t like this clause

Submitted comments become the property of The Unz Review and may be republished elsewhere at the sole discretion of the latter

There are some particular people on the site I’d like to talk more in private, like AnonFromTN and Vidi. I’ve exchanged a fair bit with the former already on that site publicly, who is a Russian immigrant biologist. Do you have his contact information?

There is also that Unz Review is really high latency (aka very slow). It was in the US too. After all, images plus hundreds of comments have to be loaded all at once. I actually prefer not to turn on my VPN while in China. Chinese sites hosted in China load slower if I use that (even when I use its Hong Kong configuration) and turning on/off is an annoyance. Sadly, if I want to listen to some Soviet songs, I basically have to go on YouTube. Even Yandex video results are almost all YouTube. Now that is something that Russia didn’t do right, not making their own large video site (tell me if there is one).

In that Chinese comment of mine, in reply to a guy almost certainly Chinese who is very pro Chinese communist according to his comments (text below along with screenshot in case you want to copy paste to an online translator), I wrote that even though Unz Review is contrarian towards American mainstream, it’s still an American media, in English, and that if he likes the Chinese communists so much, he would do much better to support some Chinese companies, maybe work for one, than comment in English on a fringe media site political viewpoints few English readers really want to hear. Continue reading “An email I wrote to a Russian in Russia on my thoughts on media/information sovereignty”

Trying out speech input

I wrote my previous blog article lying in bed at night very tired, trying out speech recognition input. I was using the one provided by Sogou. It turned out that even after many manual corrections, there were still several errors made which I didn’t catch. You can check the complexity and level of ambiguity of the writing itself (of course you’ll have to read Chinese). You also don’t know how clearly I spoke. Yes, it can be a problem when you speak quickly without a certain level of enunciation, especially when your combination of words isn’t all that frequent. There are of course also exceptional cases which a smart human would easily recognize that the machine cannot, like when I say Sogou, a human with the contextual knowledge would not see it as “so go.” Of course, this is expected, AI is only as good as your training data.

I tried Google’s speech recognition too, here, and initially it seemed to work much better, until it started to make errors too. Next, I tried IFlyTek, this company in Hefei which supposedly hires a ton of USTC (中科大) grads. Still not much better. It’s much easier to type Chinese and have to select something other than the default very occasionally. Turns out that the statistical NLP techniques for Chinese input work well enough, especially given the corpus that Sogou, whose input method I use, has accumulated over time. I had read that back a while ago, it even criticized Google for using some of their data for their Pinyin input method, and Google actually conceded that it did. It’s expected that the Chinese companies in China would have easier access to such data. Even so, Google Translate still works visibly better than Baidu Translate, even for Chinese.

From an HCI perspective, it’s much easier to input English on phone than to input Chinese. Why? Because spelling (Pinyin in the case of Chinese) correction, necessarily for phone touch-screen keyboard, works much better for English than for Chinese. Sure, Sogou provides a 9 key input method as shown below (as opposed to the traditional 26 key),

SogouNineKeyScreenshot

where once one is sufficiently practiced, the key press error rate goes down significantly, but the tradeoff is more ambiguity, which means more error in inference to manually correct. In the example below, 需要(xu’yao) and 语言(yu’yan) are equivalent under the key-based equivalence relation (where equivalence classes are ABC, DEF, PQRS, etc). Unfortunately, I meant 语言(yu’yan) but the system detected as 需要(xu’yao).

SogouNineKeyInferenceError

You can kind of guess that I wanted to say that “Chinese this language is shit.” The monosyllabic-ness of the spoken Chinese language, in contrast to the polysyllabic (?) languages in the Middle East for which the alphabet was first developed, obstructed the creation of an alphabet. Because each distinct syllable in Chinese maps to so many distinct characters with different meanings, there would be much ambiguity without characters. For an extreme example of this, Chinese linguistic genius Yuen Ren Chao (赵元任) composed an actually meaningful passage with 92 characters all pronounced shi by the name of Lion-Eating Poet in the Stone Den.

I remember how in 8th grade history class, an American kid in some discussion said how our (Western) languages are so much better than their (Chinese-based) languages, and the teacher responded with: I wouldn’t say better, I would say different. Honestly, that kid has a point. Don’t get me wrong. I much appreciate the aesthetic beauty of the Chinese language. I’m the complete opposite of all those idiot ABCs who refuse to learn it. But no one can really deny that the lack of an alphabet made progress significantly harder in many ways for Chinese civilization. Not just literacy. Printing was so much harder to develop, though that is now a solved problem, thanks much to this guy. There is also that Sogou’s Chinese OCR, which I just tried, basically doesn’t work. Of course, nobody really worries about this now, unlike in the older days. In the early 20th century, there were prominent Chinese intellectuals like Qian Xuantong (钱玄同) who advocated for the abolishment of Chinese characters. Moreover, early on in the computer era, people were worried that Chinese characters would be a problem for it.

In any case, unless I am presented with something substantially better, I can only conclude that any claim, such as this one, that computers now rival humans at speech is bullshit. I was telling a guy yesterday that AI is only as a good as your training data. It cannot really learn autonomously. There will be edge cases in less restricted contexts (unlike in chess and go, where there are very precisely defined rules) such as a computer vision and speech recognition obvious to a human that would fool the computer, until the appropriate training data is added for said edge case and its associates. Analogously, there has been a near perpetual war between CAPTCHA generators and bots over the past few decades, with more sophisticated arsenals developed by both sides over time. Technical, mathematically literate people, so long as they take a little time to learn the most commonly used AI models and algorithms, all know. Of course, there will always be AI bureaucrats/salesmen conning the public/investors to get more funding and attention to their field.

Don’t get me wrong. I still find the results in AI so far very impressive. Google search uses AI algorithms to find you the most relevant content, and now deep learning is being applied to extract information directly from image context itself, vastly improving image search. I can imagine in a decade we’ll have the same for video working relatively well. To illustrate this, China now has face recognition deployed on a wide scale. This could potentially be used to search for all the videos a specific person appears in by computationally scanning through all videos in the index, and indexing corresponding between specific people and times in specific videos. Of course, much of the progress has been driven by advances in hardware (GPUs in particular) which enable 100x+ speedup in the training time. AI is mostly an engineering problem. The math behind it is not all that hard, and in fact, relatively trivial compared to much of what serious mathematicians do. Backpropagation, the idea and mathematical model behind deep learning that was conceived in the 80s or even 70s in the academic paper setting but far too computationally costly to implement at that time on real world data, is pretty straightforward and nowhere near the difficulty of many models for theoretical physics developed long ago. What’s beautiful about AI is that simple models often work sufficiently well for certain types problems so long as the training data and computational power is there.

My whole experience with the American school system

I accidentally stuffed my face last night and found myself too uncomfortable from that to do anything productive, to my great disappointment. So I verged onto non-technical topics again, and in particular, I reflected somewhat on my personal experience growing up as a Chinese immigrant kid in America, and I write this with a hope that it might be inspiring to others with a similar background.

Continue reading “My whole experience with the American school system”