苏联的伟大,中共文明继承 (величие советского союза, китайская коммунистическая культура наследует) перевод китайской поэмы

对于知乎上的如何看待一美国华裔发帖称父母若为孩子着想就别轻易移民美国之问,我写了一下之回

他说的很对,我跟他背景同样,六岁去了美国,也是凭自己的政治觉悟和语言天赋,以中文互联网为主要工具,把中文达到了与中国人没啥差别的水平。我比ArmorUSA还小一些,看来失去了当真正先驱的机会了,可依然独立得到了同样的判断,看看我的博客gmachine1729.com就能看到了,已经写了一年多,而ArmorUSA昨天才得知。我将来也要回来,已经开始联系中国公司了,为此欢迎从此回答读者得到联系和援助。我是做计算机的,但是回国我并不一定非要做它,或许更愿意从事一些文化政治宣传方面的工作,利用我的特殊才华加背景向更正确的方向启发中国人,这么做可以比作一位软件开发员有远远更大的影响力。而且我相信星星之火可以燎原!

有一位的评论

要想回国搞文化政治宣传,光是学好汉语了解中国传统文化跟得上当代流行文化是不够的。还需要懂中国共产党,包括它的较深入的历史,组织和运作方式,执政理念,世界观历史观等等。光有对自身族群–华人的自豪感是不够的,还要有对中共的衷心认可。

很多爱中国的华人因为对中共的理解和认同不够,回归中国后也走不远。希望你能重视。

不要通过西方的材料来理解中共,要看中共自己写的东西。建议先读中国的中学政治和历史教科书,毕竟这是中国青少年的共同受教育背景。而且不仅要读现在的,还要读与你同年龄的人上学时的版本。

中国共产党是高于中华人民共和国的,其抱负也绝不限于民族主义。中国普通民众对ABC的接纳程度未必比得上中共。中共未来的统战世界大有可为,ABC有可能发挥特殊的作用,你或许真有用武之地。

使我有点惊奇,引起了目前稍微悲观迷茫的我对于我未来之潜力的加以不少新启发的思索。这个人,一位据说在美国留过学但已回国工作的人,竟然鼓励我跟随中国共产党,利用我的ABC但未香蕉化而可忠于祖国,忠于人民,忠于党的背景为未来中共统战世界起特殊作用,我倒从来没像他想的那么远,那么大。

看了他的一下回答,好多与地缘政治有关,有一个给我留下了例外深刻的印象,直到启发我对此进行翻译,而这次非到英文,而是到俄文。他这回答以红色革命主义诗的形势,这种英文读起来总是怪怪的,英文可以说是,用中共的话,最反动的语言。而中文之外最有红色传统和浓厚文化积累的语言毫无疑问是俄文,而正好俄文我自学到了能在网上大概看懂的地步。

这个人我本来以为是个老党员,但也觉得难以思议,这是知乎。主要是感觉现在中国年轻人公开宣扬共产主义的也是少见的了,或许不然。翻译如下:

苏联的伟大千年难遇。
Величие советского союза редкий в тысячелетиях
如超新星爆发,短促壮丽,孕育新生。
как взрыв сверхновой, мимолетное великолепие, изобилует потомством
可比西方历史上的马其顿帝国。
сравним с македонской империей в западной истории
可比东方历史上的秦帝国。
сравним с Империей Цинь в восточной истории
共产革命,击毙纳粹,计划经济,中国工业化原始积累,这是四大苏联伟业。
коммунистическая революция, расстрел нацистов, плановая экономика, первоначальное накопление китайской индустриализации, эти четыре великие советские подвиги
就如马其顿带来的希腊化和东西方交流,或如秦朝带来的大一统观念,将深远地影响人类千年。
как Эллинизация и взаимодействие между Востоком и Западом из Македонии о как концепция великого единства династии Цинь, будет вечно влиять на человечество на протяжении тысячелетий
苏联亡了。
Советский Союз мертв
自以为是的冷战胜利者狂欢二十年而已。
самоуверенный победитель холодной войны радуется двадцать лет не больше
现在苏联播下的星火已经燎原。
теперь искра Советского Союза распространилась на степной пожар
资本主义的癌症,地球的蛊王—中共文明正在冉冉升起。
рак капитализма, император земли – китайская коммунистическая культура постепенно поднимается
正如马其顿后的罗马,正如大秦后的大汉。
как Рим после Македонии, как Великий Хань после Великого Цинь